{"id":888,"date":"1984-06-03T15:48:40","date_gmt":"1984-06-03T21:48:40","guid":{"rendered":"http:\/\/www.discurso.info\/?p=888"},"modified":"2016-12-27T12:53:43","modified_gmt":"2016-12-27T18:53:43","slug":"dissertation-and-illocutiondiscourse-analysis-with-examples-from-bradbury-and-ibsen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/1984\/06\/03\/dissertation-and-illocutiondiscourse-analysis-with-examples-from-bradbury-and-ibsen\/","title":{"rendered":"Dissertation and Illocution:discourse analysis with examples from Bradbury and Ibsen"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\">Casta\u00f1os, Fernando, <em>et al<\/em>. 1984. \u201cDissertation and Illocution: discourse analysis with examples from Bradbury and Ibsen\u201d. En <em>Anuario de Letras Modernas<\/em>. M\u00e9xico. Facultad de Filosof\u00eda y Letras, UNAM. 121-136.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong>\u00a0(<a href=\"http:\/\/www.discurso.info\/wp-content\/uploads\/Casta%C3%B1os-1984-Dissertation2.pdf\">PDF<\/a>) (<a href=\"http:\/\/www.discurso.info\/wp-content\/uploads\/2011\/06\/DISSERTATION-AND-ILLOCUTION1.doc\">DOC<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">DISSERTATION AND ILLOCUTION: DISCOURSE ANALYSIS WITH EXAMPLES FROM BRADBURY AND IBSEN<\/span>[1]<\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Emilia R\u00e9bora, Fernando Casta\u00f1os, Pamela Urdal <\/span><\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n<span style=\"font-family: Times New Roman;\">Introduction <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Discourse analysis is the catalyst and the articulating axis of a revolution that has reached all the domains of foreign language teaching \u2014from the distribution of chairs in the classroom to the teacher\u2019s attitude towards errors, from exercise formats to syllabus contents; from sociological research about the role of foreign languages to psychological studies about their acquisition. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">What discourse analysis has done is to make it clear that to know a language is not only being able to compose grammatically correct sentences. It is, above all, being able to use the language in order: 1) to say that this is so, that that is such and such, 2) to invite, insult, order, protest, forgive&#8230; to perform speech acts. Being proficient is being able to say and being able to act. This statement summarizes, though very generally, what discourse analysis means for applied linguistics. And this statement is also what gave momentum to the revolution. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In more technical terms, to consider discourse analysis is to recognize in language levels of organization different from grammar. This implies the use, besides the sentence, of other units of analysis. In the current theories there are two more units: the proposition and the illocutionary act, which correspond to saying and acting. (These units have been established in Austin 1950, 1962, Searle 1969 and Widdowson 1973, following different approaches and for different purposes; these works have been discussed in many publications.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">It has been argued in Casta\u00f1os 1982 and 1983 that it is necessary to introduce a fourth unit of analysis, which he calls \u2018dissertation act\u2019. The central issue in his proposal is the distinction between dissertation and illocution. For Casta\u00f1os, definition, and say classification, generalization are of very different nature from promises, bets and invitations. An illocutionary act will create or modify the conditions for the judgment of actions (and other illocutionary acts). Thus, an INVITATION will make it proper for somebody to come to the party, and an INSULT will open the possibility of responses that would otherwise be socially unacceptable. On the other hand, dissertation creates and modifies knowledge. For example, Saussure\u2019s distinction between <em>langue <\/em>and <em>parole <\/em>established a new way of looking at language. It is not that dissertation cannot affect action but that it does so in a different way from illocution. After a dissertation act, certain actions that were previously considered to be reasonable will become unreasonable and vice versa. In simple terms, the distinction between illocution and dissertation is the distinction between the socially acceptable and the reasonable. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">It is the purpose of this paper to explore the proposed distinction between illocutionary acts and dissertation acts in the analysis of certain extracts taken from the literary works of Bradbury and Ibsen. Particular attention will be given to the inter-relations between the two domains of illocution and dissertation. (The extracts are reproduced on pp. 12 and 15.) <\/span><br \/>\n<em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Utterance and sentence <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The four units of analysis mentioned above (sentence, proposition, illocutionary act and dissertation act) should not be confused with the utterance. This is the actual string of words pronounced by the speaker. It includes pauses, fillers and particles, and has rhythm and intonation. By contrast, the four units are abstract re-constructions which the analysis produces to account for various kinds of regularities. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">To show the point it will suffice to illustrate the distinction between utterance and sentence. Let us consider the following, taken from the excerpt by Ibsen: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">R. (below her breath) What is it you want? Stay where you are. The ram is dripping off you. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">E. God\u2019s good ram, my girl. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">R. The devil\u2019s own ram, that\u2019s what it is!<\/span>[2]<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The string \u201cGod\u2019s good ram\u201d, which we will call utterance 1, can be reconstructed into the full sentence: It is God\u2019s good ram. This reconstruction is equivalent to the interpretation that the \u2018incomplete\u2019 string would have in the context of the extract. But we should not, and we need not, be committed to the idea that the reader does reconstruct the sentence; the actual psychological mechanisms of interpretation are outside the scope of this kind of deliberation.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Let us now distinguish the four abstract units: sentence, proposition, illocution and dissertation. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In order to exemplify our method of exposition let us show briefly how it works, by demonstrating that one sentence can realize two very different illocutions. These two concepts will become clearer when they are distinguished form the proposition.<\/span><br \/>\n<em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Sentence and illocution <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">A sentence is a grammatical unit defined by the words that compose it and the order they have. As we know by varying the words or their order we can have different kinds of sentences: affirmative, interrogative, imperative. Care should be taken not to confuse these grammatical categories with the speech acts they are generally used to perform, namely: STATEMENT, REQUEST FOR INFORMATION and COMMAND. There is no one-to-one relationship between sentence types and illocutionary acts. For example, these imperative sentences are not used to realize the same act: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(S 1) Forgive us our trespasses. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(S 2) Please come to the party.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">S 1 would normally realize an INTREAT, whereas S 2 would be an INVITATION or a REQUEST, depending on context. <\/span><br \/>\n<em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Sentence and proposition<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The proposition, on the other hand, can be seen as a unit of content. It is not defined strictly by the words used to express it, but rather by the value they acquire in context. A proposition is the association of: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">1) something being referred to, and<br \/>\n2) a predicate. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">A propositional formula may be constructed with an operator (standing for the predicate) and a name or the substitute of a name (designating the object or person being refered to). For example, if \u2018T\u2019 represents the predicate \u2018tall\u2019 and \u2018a\u2019 stands for someone whom we will call Richard, then the proposition that Richard is tall may be represented by the formula: T (a). Similarly, if: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">London: b (argument) <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">big: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0B (predicate),<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">then the proposition that London is big has the formula: B (b). <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">This is the kind of notation used in mathematical logic. But for our purposes, a more explicit notation will be more useful. Thus we will have: <\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">tall (Richard)<br \/>\nbig (London).<\/span> <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">These two different propositions would be expressed with different sentences, for example: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Richard is tall.<br \/>\nLondon is big. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">However, different sentences may express the same proposition. For example, the following proposition from Ibsen: <em>sleeping (Oswald) <\/em>can be expressed in a number of ways, such as: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The young master is lying asleep upstairs.<br \/>\nMaster Oswald is sleeping upstairs.<br \/>\nIs he sleeping upstairs?<br \/>\nI mean that Master Oswald is upstairs and that he has not woken up. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Conversely, one sentence may express different propositions in different situations. Take for example the first sentence of the previous set: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The young master is lying asleep upstairs. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">By way of this sentence, Regina, one of the characters in Ibsen\u2019s <em>Ghosts, <\/em>talks about Master Oswald: <em>sleeping (Oswald). <\/em>But we can imagine another scenario: Verona, Italy, 1771, W. A. Mozart\u2019s admirers are in his host\u2019s livingroom. They want to see him. His father says: \u201cThe young master is lying asleep upstairs\u201d. Obviou1y, the proposition he expresses with the sentence is not about Master Oswald, but about Mozart: <em>sleeping (Mozart). <\/em><\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Proposition and illocution <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In order to show that proposition and illocution are essentially different, we need only to point out that two utterances may share the same proposition and express two different illocutions. We can do this if we look at the following utterance from Ibsen: <em>\u00a0<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cThe rain\u2019s dripping off you. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The corresponding sentence is: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The rain is dripping off you<em>. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">And the proposition being expressed is: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>dripping (The rain, Engstrand). <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In other words, the referents or arguments are \u2018the rain\u2019 and \u2018Engstrand\u2019 and what is being said about the arguments and shows the relationship between them is the predicate \u2018dripping\u2019.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The illocution in this case is REPROACH, but it supports the EXHORTATION which began when Regina told Engstrand to stay where he was. Some people might even wish to say that the former is part of the latter, but at this moment we prefer not to commit ourselves as to the exact relationship between the TWO illocutions.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">It is not difficult to see how the proposition above: <em>dripping (The rain, Engstrand), <\/em>might also be used for other illocutions, such as SHOWING SYMPATHY, which could be expressed with:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cOh! The rain is dripping off you; let me bring a blanket\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Nevertheless, we must point out that, while it could be used to express SYMPATHY, the sentence involved in the first part of the previous utterance somehow sounds wrong for such an illocution. This can be explained through the position of the elements in the sentence: \u2018the rain\u2019 is in the place of theme or topic, making it the central issue here; therefore, the sentence is inappropriate to expressions of SYMPATHY with \u2018you\u2019 and more appropriate to REPROACHES, as is the case in Ibsen\u2019s play. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">A simple switch of theme\/comment can correct this while leaving the proposition intact: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cYou are dripping with rain\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Instead of: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cThe ram is dripping off you\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">the full utterance might be: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cOh! You\u2019re dripping with ram; Jet me bring a blanket.\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Therefore, we can see that with a small change at the sentence level, one<br \/>\nproposition can express two different illocutions.<\/span><br \/>\n<em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Illocution and dissertation<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">To show that there is a basic distinction between illocutionary acts and dissertation acts, we will follow the same method we have adopted for the other distinctions. We will show that it is possible to have the same illocutionary act with different dissertation acts, and vice-versa, different illocutionary acts with the same dissertation act. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Let us consider an example which we have already discussed. We are interested in the utterance: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cGod\u2019s good rain, my girl\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">and the reconstructed sentence: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">It is God\u2019s good rain, my girl. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In the extract from Ibsen<sup>2<\/sup> this sentence is being used to perform the dissertation act of <em>ASSERTION. <\/em>At a more delicate level of analysis, we might subclassify it as a <em>SORTING, <\/em>because it is placing the particular being referred to, namely \u2018it\u2019 in a certain class, God\u2019s rain. Let us devise a notation for this:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>SORT1NG. <\/em>Inclusion: particu1ar class.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Here, a digression to consider two points might clarify the question.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">1) We have a predication whose function is to include the particular in the class, but this predication is not realized by the verb alone. It is realized by a combination of the verb (copula) and the noun phrase which represents the class because of its being in the genitive case. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">2) Two terms that have been used by other researchers for what we are calling <em>SORTING <\/em>are <em>IDENTIFICATION <\/em>and <em>CLASSIFICATION. <\/em>The three might be distinguished as follows: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>IDENTIFICATION. <\/em>Equation: particular, particular. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>SORTING. <\/em>Inclusion: particular, class. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>CLASSIFICATION. <\/em>Inclusion: class, class. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Now let\u2019s go back to an utterance we have considered previously:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cGod\u2019s good rain, my girl\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In its context this utterance performs a CHALLENGE to a REPROACH. But we can imagine a different context in which a different illocutionary act would be performed. For example, a farmer might say the same words, perhaps with a different intonation. These words would realize the same sentence: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">It is God\u2019s good rain, my girl. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">However, this sentence would not express the same proposition because the rain referred to would not be the same. In both cases we would have the same dissertation act, a <em>SORTING. <\/em>In the first case the <em>SORTING <\/em>would be associated with a CHALLENGE, whereas in the second case it would be associated with a THANKS GIVING, or something similar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">To see the converse, let us consider the following situation. Somebody has just arrived to visit Eloise. She utters:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cYou must be tired\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">At the same time she opens a bottle of cool white wine. Here we have another <em>ASSERTION, <\/em>but one to which the speaker is not one hundred per cent committed. Let us call it a <em>MITICATED ASSERTION. <\/em>We might wish to subclassify it as a <em>HYPOTHESIS, <\/em>or something similar, but there is no need to get into that problem at the moment. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Now, instead of the previous utterance, Eloise might have uttered: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cAre you thirsty?\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In this case, the speaker would not at all be committed to the proposition expressed, namely: thirsty (You). We would have a <em>SUSPENDED ASSERTION, <\/em>but in both cases we have the same illocutionary act: an OFFER. <\/span><br \/>\n<em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Interaction of units <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Now, our being able to distinguish the units of discourse, and our being able to f ix one while we vary another, does not mean that they operate separately. On the contrary, they usually complement and condition each other. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">One example of the way the units complement each other is the reconstruction of sentences from utterances as we saw earlier. In these reconstructions, context plays an important role. But what do we mean by context? It is largely the knowledge which has been established through dissertation and the conditions of interaction, which have been established through illocution. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Thus, in Ibsen\u2019s excerpt, the utterance: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cGod\u2019s good rain\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">makes present the knowledge that the ram is God\u2019s and good. It is because of this <em>SORTING <\/em>and the CHALLENGE associated with it, that we take the utterance: \u201cGod\u2019s good rain\u201d, as equivalent to the sentence: It is God\u2019s good rain. If, by contrast, we had two farmers discussing at a saloon how to increase a crop\u2019s yield, the series of <em>GENERALIZATIONS <\/em>and <em>HYPOTHESES <\/em>that they would exchange would make us take the utterance: \u201cGod\u2019s good rain\u201d, as equivalent to the sentence: What we need is God\u2019s good rain.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0One example of the way the units condition each other was seen in the choice between two sentences: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The rain is dripping off you. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">You are dripping with rain. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">These sentences would express the same proposition: <em>dripping (the rain, Engstrand). <\/em>However, because of its thematic structure: The rain is dripping off you, would probably not count as an expression of SIMPATHY, as was said earlier.\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">What we wish to do now is to explore this mutual complementation and conditioning of the units of discourse, with particular reference to illocutionary and dissertation acts, though we will also consider sentences and propositions if necessary. That is, we will show how dissertation can be directed at the felicity conditions of illocutionary acts. The reader will note an implicit use of Grice\u2019s cooperative principle and maxims.<\/span>[3]<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">When we utter a string of words with the intention of giving an order, certain conditions have to obtain for the utterance to count as such, besides our having the said intentions. Certain conditions have to obtain also for the given act to be accepted. Among these is that the person that orders has the authority to give the order. What kind of authority is required depends on how sensible the action to be executed seems to both participants. And viceversa, how sensible an action has to be for a hearer to accept the order of executing it, depends on the kind and degree of authority the speaker has over him. A sergeant cannot but do what the mejor tells him; but a financial advisor can suggest a kind of report alternative to the one ordered by the bank manager. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-size: x-small;\">When considering dissertation, we will take into account the elements we have already indicated:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-size: x-small;\">1) The asserting force. That is, we will take into account whether we have an <em>ASSERTION, <\/em>a <em>MITIGATED ASSERTION, <\/em>or a <em>SUSPENDED ASSERTION. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">2) The kind of reference being made. We will, for example, take into account whether we have particular or generic reference. But we will be more detailed than that when necessary; we will, for example, consider whether we have specific or non-specific reference.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a03) The kind of predication involved. We will, for example, take into account whether we have equative or ascriptive predication.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-size: x-small;\">In the following extract taken from \u201cThe Sound of Summer Running\u201d by Bradbury, we witness a negotiation within an established power structure. It is a very brief dialogue between a boy and his father. The boy opens the possibility of acquiring the shoes displayed near by. By asking for reasons to get any new sneakers, the father questions the boy\u2019s request and controls the situation. He denies or at least postpones his non\u00b4s request. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u2018Dad\u2019 He blurted it out. \u2018Back there in that window those cream-sponge Para Litefoot Shoes&#8230;<br \/>\nHis father didn\u2019t turn. \u2018Suppose you tell me why you need a new pair of sneakers. Can you do that?\u2019<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">Well\u2026 \u2019<\/span>[4]<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">The first utterance: \u201cDad. Back there in that window those cream-sponge Para Litefoot shoes&#8230;\u201d can be reconstructed into different sentences such as: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-size: x-small;\">1) Dad, look back there in that window at those cream-sponge Para Litefoot shoes. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">2) Dad, back there in that window are those cream-sponge Para Litefoot shoes I would like to get. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">At this moment, it is the psychological context, the role played by the participants that enables us to propose such tentative reconstructions. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-size: x-small;\">At the proposition level, we have the arguments \u2018shoes and window\u2019 and the predicate \u2018there are\u2019. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-size: x-small;\">The illocution of the utterance is open to a pair of illocutionary interpretations. It is open in the sense that the interlocutors could accept one or both interpretations. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-size: x-small;\">1) The boy wants to start a conversation about the shoes. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">2) The boy wants to suggest the possibility of getting the shoes. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">We may suppose that such an ambiguity is not a mere accident but a tactic. The ambiguity avoids a confrontatio1a that might arise from the denial of a more definite REQUEST. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Though the illocutionary act is intentionally open, at the dissertation level the boy <em>ASSERTS <\/em>the existence of some specific shoes located in a specific place. So, on one hand we have a boy who seems not to want to commit himself to make a definite REQUEST, but who is absolutely certain of the shoes he is concerned with. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The father\u2019s response: \u201cSuppose you tell me why you need a new pair of sneakers\u201d, is a complex sentence that expresses a complex proposition. It can be analysed as a main and two embedded propositions: <\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">suppose (Us, tell (You, me, need (You, Sneakers))) <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The father has recognized not only the first interpretation that we proposed previously, but he has also accepted the second one: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">2) The boy wants to suggest the possibility of getting the shoes. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">It seems as though the psychological relationship between father and son is very strong. The father doesn\u2019t need to turn back to check the existence of the shoes the boy refers to, and he doesn\u2019t doubt about his son\u2019s REQUEST. Besides recognizing the boy\u2019s intention, he poses a suggestion for an explanation: <em>suppose (Us, tell (You, Me)). <\/em>This suggestion counts at a direct COMMAND, due to the role of father and son. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">At the dissertation level, it is a possible, suspended <em>ASSERTION. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The shoes are referred to in a non-specific and what we could call \u2018aphoric\u2019 way. An \u2018aphoric\u2019 reference differs from a cataphoric or anaphoric reference because the noun phrase with which the \u2018aphoric\u2019 reference is expressed doesn\u2019t need to be related to other nominal phrases in the text.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0Let us consider the next utterance: \u201cCan you do that?\u201d The corresponding sentence can classify as simple and interrogative. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">As a proposition it contains the previous proposition as its argument and predicates the boy\u2019s ability to fulfill the COMMAND. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">At the illocutionary level, it EXPRESSES A DOUBT, it QUESTIONS the boy\u2019s ability to explain himself, to give reasons for acquiring the shoes. By focusing on this the command is reinforced. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">At the dissertation level, with \u2018that\u2019 there is specific and anaphoric reference to the object of the previous request, therefore inheriting its nonspecific character. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The fourth utterance is a particle: \u201cWell&#8230;\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">At the illocutionary level it may EXPRESS A DOUBT or reflect a mental state when one can\u2019t find an answer. The boy doesn\u2019t deny his father\u2019s interpretation to his first utterance: REQUEST. It seems as though he has accepted it, but is unable to give an immediate reason to support it. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">It is clear how the levels of analysis complement and condition each other. At the dissertation level, the non-specific and \u2018aphoric\u2019 reference used by the father reinforces the illocutionary force of the utterance. He not only questions the boy\u2019s request to get: \u201cthose cream-sponge Para Litefoot shoes\u201d, but the necessity to get any shoes at all. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">With regard to the excerpt from Ibsen the reader could ask why we have chosen a translated work rather than one written originally in the language that is being analyzed. The answer to that question is that the fact that it is a translation has no relevance for the purposes of this work. That is, independently of the fact that it be a good or bad translation by some criteria, we do think that it can be recognized as an effective discoursive unit. It is this effectiveness that we wish to explain. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Previous to a discussion of the relationships pertaining between dissertation and illocution in the passage from <em>Ghosts <\/em>by Ibsen,<sup>2<\/sup> it may be helpful to point out to the reader in somewhat general terms the situation which seems to be present in the passage. These are the opening lines of the play:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">R. (below her breath). What is it you want? Stay where you are. The ram is dripping off you.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">E. God\u2019s good ram, my girl. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">R. The Devil\u2019s own rain, that\u2019s what it is! <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">E. Lord, how you talk, Regina. (Takes a few limping steps forward.) What I wanted to tell you was this. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">R. Don\u2019t clump about like that, stupid! The young master is lying asleep upstairs. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">E. Asleep still? In the middle of the day? <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">R. Well, it\u2019s no business of yours. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The entire situation seems to be concerned with the establishing of social relations through the dialogue which is a sort of duel being fought out by the interlocutors. That is, they are engaged in the endeavor of establishing a power structure between them in order to, in turn, establish who has rights over the other. Each person is trying to establish authority on the basis of certain basic premises or values: Engstrand on the basis of his supposed morality and the ensuing rights he has over Regina as her father; Regina on the basis of her relationship with well-to-do\u2019 people. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Regina attempts to show that Engstrand\u2019s moral rights are unimportant. At the same time, she points out that Engstrand has certain characteristics which are contrary to well-to-do-ness (e.g., he is stupid and clumps). <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">However, Engstrand retaliates by attempting to show that well-to-do-ness is immoral (the implicit laziness of \u201cthe young master\u201d) and that, anyway, she is not well-to-do (her language is not good). Also he shows no signs of being affected by Regina\u2019s attacks on his weaknesses, thereby demonstrating her impotence. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Regina\u2019s last remark shows signs of her acceptance of Engstrand\u2019s authority but probably because he has made her see a sign of the precariousness of well-to-do-ness and her position within it and not because she accepts his moral right over her (not until Engstrand attacks \u201cthe young master\u201d, Oswald, is there a distinct break in the discourse pattern marked by the particle \u201cWell\u201d in Regina\u2019s utterance). <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In the above discussion no explicit mention of dissertative elements has been made. However, the following arguments will attempt to both support the interpretation of the illocutionary situation as described above and, at the same time, illustrate how dissertation can act upon and change the conditions for illocutions.\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In this particular passage, it is possible to identify at least six ways in which elements of dissertation seem to be contributing to changes in the conditions for illocutions. We can call them tactics and they are: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">1) Parallel \u201credissertation\u201d acts which deny or modify previous dissertations thereby having repercussions on previous illocutions. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">2) Varying types of reference to people as a means of pointing out certain qualities which can contribute to the power structure between interlocutors. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">3) Varying types of predicating to show relationships with previous dissertations and illocutions thereby demonstrating the \u201ccoherence\u201d of a particular illocution in relation to a previous one. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">4) Varying types of reference to point out areas of shared knowledge on which a power structure can be based. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">5) <em>SUSPENDED ASSERTIONS <\/em>present shared knowledge as if it were not shared, thereby \u201cdisguising\u201d illocutions to look like requests for information when they are really reproaches or some other act. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">6) <em>SORTING <\/em>of areas of concern to point out boundaries or limitations of an established (or almost established) power structure. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The following will not be an exhaustive analysis of the passage. Rather it merely represents an attempt to meet the stated objectives: a) support the interpretation of the illocutionary situation and b) illustrate the different ways in which dissertation has been found to affect the illocutions in this particular passage. Therefore, while attempting to exemplify each of the six tactics at least once, the analysis does no attempt to point out all the pertinent factors which could be pointed out at the various levels of analysis due to limited space. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Type 1 tactic: <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cGod\u2019s good rain, my girl.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0In this case, it is only necessary to consider the type of reference involved in the address: \u201cmy girl\u201d. This is especially evident when one considers that the specific identification of the addressee is unnecessary in terms of the discourse since both parties are known to each other. Thereby making an interpretation of the <em>information that underlies the reference <\/em>relevant material for analysis. The reference informs us that Regina is a certain Sort of girl: she is Engstrand\u2019s in some way<strong>. <\/strong>This knowledge is very pertinent to the power structure being established between the interlocutors since, if Regina is really in some way belonging to Engstrand, he will have certain definite and established rights over her. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>Type 2 tactic: <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cThe Devil\u2019s own rain, that\u2019s what it is\u201d. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Regina is <em>re-IDENTIFYING <\/em>Engstrand\u2019s previous <em>IDENTIFICATION <\/em>of the rain thereby attempting to invalidate his illocutionary act which had been a challenge on moral grounds of her right to <em>REPROACH <\/em>him about his being wet. With the phrase \u201cthat\u2019s what it is\u201d, she makes her statement doubly strong by means of a parallel re-IDENTIFICATION. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>Type 3 <\/em><em>tactic:<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>\u00a0<\/em>(Takes a few limping steps forward) \u201cWhat I wanted to tell you was this. . .\u201c The predicate \u201cwas\u201d indicates equation, .not only between the referents in Engstrand\u2019s utterance, but also with a referent of Regina\u2019s first utterance: \u201cWhat is it you want?\u201d in which the reference of \u201cit\u201d has been left unspecified but partially identifies as something which Engstrand wanted. By showing that these are all the same referent and that it was Regina who mentioned it in the first place, he is reinforcing the \u201clegality\u201d of his utterance in terms of the discourse. That is not only is it the response to the illocutionary act of REQUESTING INFORMATION in Regina\u2019s first utterance, but it is also referring to the same referent. Nonetheless, Engstrand\u2019s utterance is really an attempt to change the topic of conversation which has, until then, been in reference to the issues pertinent to the power struggle. At the moment, Engstrand has a certain advantage demonstrated by his challenging move coward Regina (takes a few limping steps) when site has explicitly ordered him to stay where he was. Therefore, if he can get her to accept the switch in topics, then he has won and has established rights over her as shown through the discourse and his non-verbal actions. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>Type 4 tactic: <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cThe young master is lying asleep upstairs.\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The specific reference to \u201cthe young master\u201d implies that knowledge of him is shared by both interlocutors. The message is that the justification for Engstrand having to be quiet when the young master is asleep is so obvious that it is pre-suppositional. That is, the young master\u2019s authority (and by extension, Regina\u2019s) is unquestionable. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>Type 5 tactic: <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cAsleep still? In the middle of the day?\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Both the fact of Oswald\u2019s (the young master\u2019s) being asleep and the time of day at which he is doing it are now shared knowledge between the interlocutors. Therefore the questions are unnecessary and only act to somewhat unsubtly, disguise Engstrand\u2019s reproach of Oswald\u2019s actions. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>Type 6 tactic: <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u201cWell, it\u2019s no business of yours.\u201d <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">By pointing out the limitations on Engstrand\u2019s power, Regina leaves the way open for the establishment of his authority over her. That is, site only points out that Oswald\u2019s actions are \u201cno business\u201d of Engstrand\u2019s but there is no implication that her own actions are included in the <em>SORTING OUT <\/em>of concerns. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The duel Regina and Engstrand have engaged in to establish who has rights over the other does not have a definite outcome. <\/span><br \/>\n<em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Conclusion <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">We have proposed the necessity to include the dissertation level in discourse analysis, besides the already accepted levels, i.e. the sentence, the proposition and the illocution. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">In order to explain and distinguish these levels, our working method has been co illustrate each one by means of examples drawn from the extracts by Bradbury and Ibsen and, to contrast two levels at a time, in order to clarify their distinctive natures. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">The main purpose of the paper has been to explore the difference between directed at the felicity conditions of illocutionary acts. Such exploration has illocutionary and dissertation acts and, to show how dissertation can be been carried out in passages of two literary works. However, because all units of discourse somehow complement and condition each other, we have not limited the analysis of the two extracts to the illocutionary and dissertation levels. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Though the nature of this work is exploratory, we expect that the importance to include a fourth level of analysis as a necessary tool to explain the complex working of language has become evident. <\/span><br \/>\n<strong><span style=\"font-family: Times New Roman;\">BIBLIOGRAPHY <\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">1. Austin, J. L., <em>How to Do Things with <\/em><em>Words. <\/em>London, Oxford University Press, 1962. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">2. Bradbury, Ray. <em>R is for Rocket. <\/em>U.S.A., Bantam Books, 1975.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">3. Casta\u00f1os, F., \u201cDisertaci\u00f3n Acts\u201d, M\u00e9xico, U.N.A.M. 1982, (mimeo). <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">4<em>. <\/em>Casta\u00f1os, F., \u201cLas categor\u00edas b\u00e1sicas del an\u00e1lisis del discurso y la disertaci\u00f3n\u201d, in <em>Discurso: Cuadernos de Teor\u00eda <\/em>y <em>An\u00e1lisis <\/em>(in press).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">5. Grice, H. P., <em>Syntax and Semantics, <\/em>Vol. III, <em>Speech Acts. <\/em>P. Cole. and J. L<em>. <\/em>Morgan (eds.), Academic Press, Inc., 1975. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">6. Ibsen, Henrik, <em>A Doll\u2019s House. Ghosts. An Enemy of the People, <\/em>New York, Boni and Liveright. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">7. Searle, J. R., <em>Speech Acts. An Essay <\/em><em>in<\/em> <em>the Philosophy of <\/em><em>Language, <\/em>London, Cambridge University Press, 1969. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman;\">8. Strawson, P. F., \u201cOn Referring\u201d. Mind, Col. Lix N. S., 1950, reprinted in <em>Logico-Linguistic Papers. <\/em>London. Methuen, 1971, pp. 1-27. <\/span><\/p>\n<div>\n<hr size=\"1\" \/>\n<div>\n<p>[1] <span style=\"font-size: x-small;\">A revised version of a paper presented at MEXTESOL Convention, under the title <\/span><span style=\"font-size: x-small;\">of<br \/>\nDissertation and Ilocution in Bradbury and Ibsen\u201d, Fernando Casta\u00f1os. Emilia R\u00e9bora<br \/>\nand Pamela Urdal, Mexico, October, 1983.<\/span><\/p>\n<p>[2]<span style=\"font-family: Times New Roman;\"> Henrik Ibsen, <em>Ghosts, <\/em>p. <em>7. <\/em><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span style=\"font-family: Calibri; font-size: x-small;\">\u00a0<\/span>[3] H P. Grice, \u201cLogic and Conversation\u201d, pp. 41-50.<\/p>\n<p>Grice proposes as a general principle that \u201ctalk exchanges do not normally consist of a sucession of disconnected remarks&#8230; They are characteristically, to some degree at least, cooperative efforts; and each participant recognizes in them, to some extent, a common purpose or set of purposes, or at least a mutually accepted direction.\u201d He then formulates a rough general principle which participants will be expected to observe, namely \u201cmake your conversation contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged:\u2019 Grice proposes to label it the \u2018Cooperative Principle\u2019.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>\u00a0\u201cOn the assumption that some such general principle as this is acceptable, one may perhaps distinguish four categories under one or another of which will fall certain more specific maxims and sub-maxims the following of which will, in general, yield results in accordance with the Cooperative Principle&#8230;<\/p>\n<p>1) The category of Quantity relates to the quantity of information to be provided and under it fall the following maxims:<\/p>\n<p>a. Make your contribution as informative as is required (for the correct purposes of the exchange).<\/p>\n<p>b. Do not make your contribution more informative than is required&#8230;<\/p>\n<p>2) Under the category of Quality falls a supermaxim \u2014\u2018try to make your contribution one that is true\u2019\u2014 and two more specific maxims:<\/p>\n<p>a. Do not say what you believe to be false.<\/p>\n<p>b. Do not say that for which you lack adequate evidence.<\/p>\n<p>3) Under the category of Relation I place a single maxim, namely, \u2018Be relevant\u2019&#8230;<\/p>\n<p>Finally, under the 4) category of Manner, which 1 understand as relating not&#8230; to what is said but, rather, to HOW what said is to be said, I include the supermaxim \u2014\u2018Be perspicuous\u2019\u2014 and various maxim such as:<\/p>\n<p>a. Avoid obscurity of expression.<\/p>\n<p>b. Avoid ambiguity.<\/p>\n<p>c. Be brief (avoid unnecessary prolicity).<\/p>\n<p>d. Be orderly.\u201d<\/p>\n<p>A participant in a talk exchange may fall to fulfill a maxim in various ways. However, such failure may not, necessarily, mean that the speaker is violating the overall Cooperative Principle. To explain it, Grice proposes the notion of \u2018conversational implicature\u2019 which he characterizes as: \u201cA man who, by (in, when) saying (or making as if to say) that<em> p<\/em> has implicated that <em>q<\/em> may be said to have conversationally implicated that <em>q<\/em>, PROVIDED THAT (1) he is to be presumed to be observing the conversational maxims, or at least the cooperative principle (2) the supposition that he is aware that, or thinks that,<em> q<\/em> is required in order to make his saying or making as if to say <em>p<\/em> (or doing so in THOSE terms) consistent with this presumption; and (3) the speaker thinks (and would expect the hearer to think that the speaker thinks) that it is within the competence of the hearer to work out, or grasp intuitively, that the supposition mentioned in (2) is required&#8230; A general pattern for the working out of a conversational implicature might be given as follows: \u2018He has raid that <em>p<\/em>; there is no reason to suppose that he is not observing the maxims, or at least the CP<strong>; <\/strong>he could not be doing this unless he thought that <em>q<\/em>; he knows (and knows that I know that he knows) that I can see that the supposition that he thinks that <em>q<\/em> is required; he has done nothing to stop me thinking that <em>q<\/em>; he intends me to think, or\u00a0 at least willing to allow me to think, that <em>q <\/em>and so he has implicated that <em>q\u2019<\/em><strong>.\u201d <\/strong><\/p>\n<p>[4] Ray Bradbury, \u201cThe Sound of Summer Running\u201d, <em>R is for Rocket, <\/em>p. 179.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span style=\"font-family: Calibri; font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Casta\u00f1os, Fernando, et al. 1984. \u201cDissertation and Illocution: discourse analysis with examples from Bradbury and Ibsen\u201d. En Anuario de Letras Modernas. M\u00e9xico. Facultad de Filosof\u00eda y Letras, UNAM. 121-136. \u00a0(PDF) (DOC) DISSERTATION AND ILLOCUTION: DISCOURSE ANALYSIS WITH EXAMPLES FROM BRADBURY AND IBSEN[1] Emilia R\u00e9bora, Fernando Casta\u00f1os, Pamela Urdal Introduction Discourse analysis is the catalyst and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/888"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=888"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/888\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":890,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/888\/revisions\/890"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=888"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=888"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=888"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}