{"id":893,"date":"1984-06-26T12:54:18","date_gmt":"1984-06-26T18:54:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.discurso.info\/?p=893"},"modified":"2016-12-27T13:01:55","modified_gmt":"2016-12-27T19:01:55","slug":"las-categor%c3%adas-b%c3%a1sicas-del-an%c3%a1lisis-del-discurso-y-la-disertaci%c3%b3n","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/1984\/06\/26\/las-categor%c3%adas-b%c3%a1sicas-del-an%c3%a1lisis-del-discurso-y-la-disertaci%c3%b3n\/","title":{"rendered":"Las categor\u00edas b\u00e1sicas del an\u00e1lisis del discurso y la \u201cdisertaci\u00f3n\u201d"},"content":{"rendered":"<p>Casta\u00f1os, Fernando. 1984. \u201cLas categor\u00edas b\u00e1sicas del an\u00e1lisis del discurso y la \u201c&#8217;disertaci\u00f3n&#8217;\u201d. <em>Discurso: cuadernos de teor\u00eda y an\u00e1lisis<\/em>, no. 5. M\u00e9xico. Unidad Acad\u00e9mica de los Ciclos Profesional y de Posgrado, CCH, UNAM. 11-27.<em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00a0(<a href=\"http:\/\/www.discurso.info\/wp-content\/uploads\/Casta%C3%B1os-1984-Las-categor%C3%ADas1.pdf\">PDF<\/a>) (<a href=\"http:\/\/www.discurso.info\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/las-categor%C3%ADas-b%C3%A1sicas.doc\">DOC<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Times New Roman;\">LAS CATEGORIAS BASICAS DEL ANALISIS\u00a0 DEL DISCURSO Y LA \u201cDISERTACION\u201d<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Fernando Casta\u00f1os<br \/>\n<\/span><em><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Coordinaci\u00f3n cie Humanidades<br \/>\nUNAM <\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><\/span><\/em><em><br \/>\n<\/em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Introducci\u00f3n<br \/>\nEn virtud de que los participantes de este Simposio provenimos de diversas disciplinas y profesiones y que, por lo tanto, es dif\u00edcil hacerse una idea acerca de d\u00f3nde coinciden y d\u00f3nde divergen nuestros marcos de referencia, me parece conveniente introducir mi ponencia situando el an\u00e1lisis del discurso en mi campo, aunque sea de manera muy general. Empezar\u00e9, por lo tanto, indicando qu\u00e9 significa el an\u00e1lisis del discurso para el quehacer te\u00f3rico, la investigaci\u00f3n experimental y el dise\u00f1o de soluciones en la ense\u00f1anza de lenguas extranjeras, actividades que de manera conjunta reciben la denominaci\u00f3n general de \u201cling\u00fc\u00edstica aplicada\u201d. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El an\u00e1lisis del discurso es el catalizador y el eje articulador de una revoluci\u00f3n en la ense\u00f1anza de lenguas extranjeras. Una revoluci\u00f3n que ha repercutido en todos los \u00e1mbitos de la profesi\u00f3n: desde la disposici\u00f3n del mobiliario en el sal\u00f3n de clase hasta la actitud del profesor en la correcci\u00f3n de errores; desde el formato de los ejercicios hasta el contenido de los programas; desde la investigaci\u00f3n sociol\u00f3gica sobre el lugar de la lengua extranjera hasta la investigaci\u00f3n psicol\u00f3gica sobre su adquisici\u00f3n. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Lo que el an\u00e1lisis del discurso ha hecho es poner de manifiesto que saber un idioma no es s\u00f3lo poder componer oraciones gramaticalmente correctas sino, sobre todo, poder usarlo. Y usarlo para decir que esto es as\u00ed, que aquello es as\u00e1; para invitar, insultar, ordenar, protestar, solicitar, perdonar&#8230;; es decir, para realizar actos verbales. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Saber hablar es poder decir y poder actuar: este planteamiento resume, aunque de manera muy general, lo que el an\u00e1lisis del discurso es para la ling\u00fc\u00edstica aplicada. Y este planteamiento es tambi\u00e9n lo que ha impulsado la revoluci\u00f3n a la que me refer\u00eda inicialmente, en el sentido de que ha provocado, por ejemplo, que la actividad dominante en la clase de idiomas ya no sea, como era en la mayor\u00eda de los casos todav\u00eda hace diez a\u00f1os, la repetici\u00f3n incesante de oraciones dichas por nadie a nadie para decir nada. Dicha actividad no ha desaparecido a\u00fan, y quiz\u00e1 no deba desaparecer, pero actualmente ocupa una porci\u00f3n de tiempo reducida. El lugar central que antes ten\u00eda lo ocupan ahora actividades que eran marginales, tales como la representaci\u00f3n de di\u00e1logos o la conversaci\u00f3n, y tambi\u00e9n actividades nuevas como los llamados juegos comunicativos.<\/span>[1]<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Unidades de An\u00e1lisis<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">\u00a0Para la ling\u00fc\u00edstica aplicada, entonces, hablar de an\u00e1lisis del discurso significa reconocer en el lenguaje niveles de organizaci\u00f3n diferentes a la gram\u00e1tica. Esto implica el uso, adem\u00e1s de la oraci\u00f3n, de unidades de an\u00e1lisis distintas a la oraci\u00f3n. En las teor\u00edas vigentes hay otras dos unidades: la proposici\u00f3n y el acto ilocucionario, que corresponden al decir y al actuar a que me refer\u00eda anteriormente. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Hay tres enfoques para distinguir entre oraci\u00f3n, proposici\u00f3n y acto ilocucionario. El primero es el que sigui\u00f3 Strawson para distinguir la oraci\u00f3n de la proposici\u00f3n, en 1950; luego, el enfoque que sigui\u00f3 Austin para establecer el concepto de acto ilocucionario, a fines de los cincuenta. Y finalmente, adem\u00e1s de \u00e9stos, que provienen de la filosof\u00eda anal\u00edtica, est\u00e1 el que sigui\u00f3 Henry Widdowson a principios de los setenta para introducir en la ling\u00fc\u00edstica aplicada la distinci\u00f3n entre oraci\u00f3n y acto ilocucionario.<\/span>[2]<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El primer enfoque, de Strawson, es esencialmente el mismo que sigui\u00f3 Searle en los sesenta cuando reuni\u00f3 y reformul\u00f3 las distinciones de Strawson y Austin; aunque Searle hizo algunas variaciones e introdujo cierta terminolog\u00eda, raz\u00f3n por la cual puede ser conveniente designarlo con los nombres de Strawson y Searle. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Ahora bien, me parece que hace falta en esta categorizaci\u00f3n una cuarta unidad de an\u00e1lisis, que yo llamo \u201cacto de disertaci\u00f3n\u201d. Es necesario introducir una distinci\u00f3n entre ilocuci\u00f3n y disertaci\u00f3n: ordenar, solicitar, invitar, son actos ilocucionarios; aseverar y preguntar son actos de disertaci\u00f3n: definir, clasificar, generalizar, son, a su vez, tipos de aseveraciones, es decir, tambi\u00e9n son actos de disertaci\u00f3n. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Lo que estoy proponiendo es que los actos de disertaci\u00f3n no son un subtipo de actos ilocucionarios, como se ha venido considerando en la filosof\u00eda y en la ling\u00fc\u00edstica aplicada, sino que constituyen una categor\u00eda del mismo nivel jer\u00e1rquico. Mi prop\u00f3sito, m\u00e1s que discutir, es indicar los elementos para la discusi\u00f3n de esta propuesta a partir de los tres enfoques mencionados anteriormente: el de Strawson y Searle, el de Austin y el de Widdowson. A continuaci\u00f3n expondr\u00e9 un panorama global de cada uno de ellos, para abordar las categor\u00edas b\u00e1sicas del an\u00e1lisis del discurso y situar mi propuesta en este panorama. <\/span><\/p>\n<p><em>Strawson <\/em><span style=\"font-family: Times New Roman;\">y <em>Searle <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Recordemos que el prop\u00f3sito de Strawson (1950) al distinguir entre oraci\u00f3n y lo que ahora llamamos proposici\u00f3n era esclarecer algunos puntos en la discusi\u00f3n de uno de los temas centrales de la filosof\u00eda del lenguaje: las relaciones entre significado y verdad. M\u00e1s espec\u00edficamente, quer\u00eda esclarecer y criticar algunos puntos relacionados con el tratamiento que Bertrand Russell hab\u00eda hecho de oraciones como: <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(1) El Rey de Francia es un hombre sabio. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Bertrand Russell hab\u00eda planteado que para que una oraci\u00f3n tenga sentido necesita tener un valor de verdad, es decir, ser falsa o verdadera. La oraci\u00f3n (1) tiene sentido y, por lo tanto, tiene que ser o verdadera o falsa; pero, \u00bfc\u00f3mo puede ser verdadera o falsa si se refiere a algo que no existe? <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Este planteamiento llev\u00f3 a Russell por un camino bastante complicado, aunque muy interesante, a conclusiones poco plausibles. No es necesario entrar aqu\u00ed en detalle porque lo que hizo Strawson fue cuestionar el primer supuesto de Russell, el que asocia el sentido directamente con la verdad o falsedad. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Strawson hizo notar que no podemos decir que la oraci\u00f3n en s\u00ed sea verdadera o falsa; esto no tiene sentido porque lo que es verdadero o falso es la proposici\u00f3n que se expresa con ella.<\/span>[3]<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"> La oraci\u00f3n en s\u00ed no se refiere a nada en particular ya que si se pronuncia en dos per\u00edodos hist\u00f3ricos diferentes, la persona a la que se refiere no podr\u00e1 ser la misma; por lo tanto, se estar\u00e1n expresando distintas proposiciones, que pueden ser una verdadera y otra falsa. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Para Strawson, el sentido de una oraci\u00f3n no es simplemente una de estas proposiciones, sino precisamente lo que nos permite expresar con esa oraci\u00f3n un sinn\u00famero de proposiciones.<\/span>[4]<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"> Adem\u00e1s, el hecho de que en un momento dado se exprese una proposici\u00f3n, y no otra, depender\u00e1 del momento y del contexto en que se use la oraci\u00f3n.<br \/>\nEntonces, con la misma oraci\u00f3n se pueden expresar distintas proposiciones. Lo inverso tambi\u00e9n es cierto: se puede expresar la misma proposici\u00f3n con distintas oraciones; se puede, por ejemplo, decir en el siglo XVIII: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(2) El Rey de Francia es un hombre muy odiado. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Y la misma proposici\u00f3n se puede expresar con: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(3) Luis XVI es un hombre muy odiado. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Searle se\u00f1ala esto diciendo que la oraci\u00f3n y la proposici\u00f3n tienen distintos criterios de identidad.<\/span>[5]<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"> Para decidir, frente a dos cosas, si se trata de la misma oraci\u00f3n o de dos oraciones diferentes, nos fijamos en la selecci\u00f3n y en el orden de las palabras. En cambio, para decidir si se trata o no de la misma proposici\u00f3n, tenemos que preguntarnos por aquello a lo que se est\u00e1 haciendo referencia, as\u00ed como por lo que se est\u00e1 predicando de ese referente. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Ahora bien, lo m\u00e1s importante de Searle es que muestra que el acto ilocucionario tiene criterios de identidad diferentes a los de la oraci\u00f3n y la proposici\u00f3n. Estos criterios tienen que ver con las relaciones sociales entre hablante y oyente, as\u00ed como con las intenciones del hablante. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">As\u00ed, Searle plantea pares de situaciones con alguna variaci\u00f3n; por ejemplo, que en un caso se diga: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(4) Te prometo venir ma\u00f1ana, <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">y que en el otro se diga <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(5) Te prometo no venir ma\u00f1ana. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Aqu\u00ed se muestra c\u00f3mo se puede mantener la identidad del acto ilocucionario, prometer, tras hacer un cambio de proposici\u00f3n (de una en que se predica \u201cvenir\u201d a otra en que se predica la negaci\u00f3n, uno venir\u201d). <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Se puede plantear otro par para mostrar lo inverso: que se puede mantener la identidad de la proposici\u00f3n aun cuando cambie la ilocuci\u00f3n<strong>. <\/strong>Por ejemplo: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(4) Te prometo venir ma\u00f1ana <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(5) No te prometo venir ma\u00f1ana. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Podemos, entonces, tener la misma ilocuci\u00f3n con distintas proposiciones y la misma proposici\u00f3n con distintas locuciones. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Una innovaci\u00f3n importante que hace Searle es re-definir la proposici\u00f3n, simplemente, como la asociaci\u00f3n de un sujeto y un predicado. La aseveraci\u00f3n de una proposici\u00f3n se distingue, as\u00ed, de la proposici\u00f3n en s\u00ed y, por lo tanto, la cuesti\u00f3n de los valores de verdad no se plantea con respecto a toda proposici\u00f3n, sino s\u00f3lo con respecto a las proposiciones aseveradas. Es decir, que en: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(7) La banca est\u00e1 nacionalizada <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Y en: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(8) \u00bfEst\u00e1 nacionalizada la banca? <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Y se expresa la misma proposici\u00f3n, pero en un caso \u00e9sta se asevera, y en el otro la aseveraci\u00f3n est\u00e1 suspendida. Tenemos dos actos \u2014para Searle dos actos ilocucionarios\u2014 distintos: la aseveraci\u00f3n y la pregunta, o aseveraci\u00f3n suspendida. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Ahora bien, lo que yo planteo es que la aseveraci\u00f3n y la pregunta no son actos ilocucionarios, sino actos de disertaci\u00f3n. La diferencia entre la teor\u00eda vigente y mi propuesta se puede plantear as\u00ed: para la teor\u00eda, en la intervenci\u00f3n ideal de un hablante, el analista puede reconocer o reconstruir una oraci\u00f3n, una proposici\u00f3n y, digamos, ya sea una aseveraci\u00f3n o un ofrecimiento \u2014o bien, ya sea una aseveraci\u00f3n o una solicitud, etc.\u2014. Yo sostengo que, aparte de la oraci\u00f3n y la proposici\u00f3n, se pueden reconocer tanto la aseveraci\u00f3n como el ofrecimiento \u2014o bien, tanto la aseveraci\u00f3n como la solicitud, etc.\u2014. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Para mostrar lo que digo se puede plantear una situaci\u00f3n y, a la manera de Strawson y Searle, variar elementos de ella para crear pares de comparaci\u00f3n. Se puede hacer esto de una manera sistem\u00e1tica y con todo rigor mostrando que los actos de disertaci\u00f3n tienen criterios de identidad distintos de las oraciones, de las proposiciones, y de los actos iocucionarios.<\/span>[6]<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"> Pero para mis prop\u00f3sitos s\u00f3lo mostrar\u00e9 r\u00e1pidamente que los actos de disertaci\u00f3n y los actos ilocucionarios tienen distintos criterios. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Supongamos que un amigo, Gustavo, tiene enfrente una forma de inscripci\u00f3n y que yo s\u00e9 que la tiene que llenar. Entonces saco mi pluma y le digo: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(9) Seguro no traes pluma. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Para contrastar, supongamos que en lugar de (9), yo le digo a Gustavo: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(10) \u00bfNo traes pluma? <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">En ambos casos tenemos el mismo acto ilocucionario: el ofrecimiento de mi pluma. Pero tenemos distinta acto de disertaci\u00f3n: una aseveraci\u00f3n y una pregunta. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Para ver lo contrario, supongamos ahora que Carlos se dirige a Graciela diciendo: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(11) \u00bfQue es el matrimonio? <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">a lo que ella responde: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(12) La aceptaci\u00f3n de un orden. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Y, para contrastar, supongamos que Matilde escribe en un ensayo: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(13) \u00bfQu\u00e9 es el matrimonio? La aceptaci\u00f3n de un orden. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Tenemos, tanto en el caso de Carlos como en el de Matilde, el mismo acto de disertaci\u00f3n: una pregunta. Pero tenemos distintos actos ilocucionarios. En el primer caso tenemos una solicitud de informaci\u00f3n (o de opini\u00f3n). En el segundo caso, la pregunta no sol\u00edcita respuesta, sino que la anuncia. Es parte de una unidad que proporciona informaci\u00f3n (u opini\u00f3n). <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">En resumen, podemos tener la misma ilocuci\u00f3n con distintos actos de disertaci\u00f3n y el mismo acto de disertaci\u00f3n con distintas ilocuciones. Esto es, b\u00e1sicamente, lo que quer\u00eda mostrar. Pasemos ahora a considerar el siguiente enfoque. <\/span><\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Austin <\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El trabajo de Austin, escrito despu\u00e9s del de Strawson y antes del de Searle, tambi\u00e9n parte de la preocupaci\u00f3n de la filosof\u00eda del lenguaje por las relaciones entre significado y verdad. Pero, a diferencia del trabajo de Strawson, su preocupaci\u00f3n principal no es localizar el \u00e1mbito o nivel en el que son v\u00e1lidas las consideraciones sobre valores de verdad. M\u00e1s bien, lo que intenta es mostrar que muchas veces tales consideraciones carecen de importancia, o incluso de sentido. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Austin nos dice, por ejemplo, que cuando un cura bautiza a un nulo, no est\u00e1 diciendo que lo est\u00e1 bautizando: lo est\u00e1 bautizando. No est\u00e1 aseverando que el ni\u00f1o se llama de determinada manera, est\u00e1 haciendo que el ni\u00f1o se llame as\u00ed. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Ordenar no es describir la orden. Insultar no es describir el insulto. Perdonar no es describir el perd\u00f3n. La orden, el insulto, el perd\u00f3n no son descripciones de los hechos: son los hechos. No tiene, por lo tanto, sentido preguntarse si son o no verdaderos, al menos no en el sentido en que nos preguntamos si una descripci\u00f3n es cierta o no. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Hacer con la palabra por la palabra. Desde esta postura llega Austin al concepto de acto verbal, que es inicialmente una met\u00e1fora. Es una met\u00e1fora que nos remite a un s\u00edmil, a una comparaci\u00f3n: el habla es como la acci\u00f3n.<\/span>[7]<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Una acci\u00f3n provoca otras acciones. Las palabras desencadenan acciones. He ah\u00ed el punto de comparaci\u00f3n. Pero, \u00bfc\u00f3mo es que sucede esto? \u00bfC\u00f3mo pueden las palabras desencadenar acciones, siendo como son, de naturaleza tan distinta? Austin, con gran lucidez, vislumbra la respuesta. Nos dice: las palabras inauguran acci\u00f3n consecuente.<\/span>[8]<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"> Para seguir por este camino tenemos que darnos cuenta de que el t\u00e9rmino \u201cinauguraci\u00f3n\u201d tiene una doble lectura. Por un lado quiere decir precedencia, lo que implica que las palabras y las acciones se encuentran, en alg\u00fan terreno, como iguales. Las palabras inician, son las primeras de una serie de acciones. Por otro lado, la inauguraci\u00f3n es el ritual que reconoce y legitima, que acepta la existencia de las acciones. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Las dos lecturas son complementarias. Las palabras dan a las acciones entrada al terreno del discurso, y es as\u00ed que las palabras pueden ser como las acciones: porque las acciones se vuelven como las palabras. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Estamos en el terreno de la aceptaci\u00f3n, de la propiedad. Las palabras, los actos verbales, vuelven apropiadas (o inapropiadas) las acciones, los actos f\u00edsicos. Golpear a alguien deja de ser inapropiado despu\u00e9s de un insulto. Tener relaciones sexuales deja de ser mal visto despu\u00e9s de un \u201cs\u00ed acepto\u201d frente al juez civil. Estamos, efectivamente, en el dominio de lo civil. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Desafortunadamente, este planteamiento no se desarroll\u00f3. La pista que descubri\u00f3 Austin se perdi\u00f3 m\u00e1s adelante, en el psicologismo de la perlocuci\u00f3n, aunque la intenci\u00f3n de este autor era precisamente distinguirla de la ilocuci\u00f3n. Con la perlocuci\u00f3n se busca un tratamiento diferente al desencadenamiento de la acci\u00f3n por la palabra. En lugar de la inauguraci\u00f3n de acci\u00f3n consecuente, se plantea la <em>motivaci\u00f3n <\/em>de acci\u00f3n consecuente. Se investiga ya no c\u00f3mo se encuentran la acci\u00f3n y la palabra, sino c\u00f3mo la palabra despierta deseos y temores que nos llevan a la acci\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El problema es que se ha llegado a pensar que la perlocuci\u00f3n es m\u00e1s b\u00e1sica que la locuci\u00f3n, que aqu\u00e9lla es algo as\u00ed como la \u00faltima instancia de \u00e9sta. Se ha llegado a querer definir las ilocuciones en t\u00e9rminos de perlocuciones, cuando una y otras pertenecen a \u00f3rdenes diferentes. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">No es que las cuestiones psicol\u00f3gicas no tengan nada que ver con la caracterizaci\u00f3n de los actos ilocucionarios. S\u00ed tienen que ver. La intencionalidad, en particular, ha sido central en la mayor\u00eda de los an\u00e1lisis que se han hecho. Lo malo est\u00e1 en sustituir con la explicaci\u00f3n, o lo que parece explicaci\u00f3n en t\u00e9rminos psicol\u00f3gicos, el tratamiento de la locuci\u00f3n en t\u00e9rminos civiles, porque \u00e9stos corresponden a dominios cualitativamente diferentes. Porque los actos ilocucionarios crean y modifican las condiciones para interpretar las acciones como actos, y para juzgar la propiedad de estos actos (y, por supuesto, tambi\u00e9n crean y modifican las condiciones de interpretaci\u00f3n y propiedad de otros actos ilocucionarios). <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Dar\u00e9 un ejemplo para ilustrar lo que estoy diciendo. El otro d\u00eda estuve en una reuni\u00f3n para partir una rosca de Reyes. Nos encontr\u00e1bamos un amigo y yo platicando en medio de gente con quienes no ten\u00edamos mucha familiaridad. Sent\u00eda yo, por lo tanto, y creo que mi amigo tambi\u00e9n lo sent\u00eda, que lo que dec\u00edamos y lo que hac\u00edamos era particularmente conspicuo. Sent\u00eda que era muy f\u00e1cil quedar mal. Me encontraba particularmente vigilante de mi volumen de voz y de mi comportamiento, y por extensi\u00f3n, de los de mi amigo. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Tal era la situaci\u00f3n, cuando mi amigo aprovech\u00f3 una pausa en la conversaci\u00f3n para llevarse la mano al bolsillo y decir: \u201cme voy a echar un cigarrito\u201d. Cuando ya estaba fumando, le pregunt\u00e9 por qu\u00e9 me informaba lo que iba a hacer cuando ello era evidente, o si no lo era en el momento del anuncio, lo ser\u00eda un momento despu\u00e9s. Se qued\u00f3 perplejo y me dijo: \u201cNo s\u00e9, creo que realmente no era necesario\u201d. Entonces repuse: \u201cPero yo creo que no te hubieras atrevido a sacar el cigarro sin anunciarlo. Es m\u00e1s, estabas esperando un momento adecuado para hacer el anuncio\u201d. \u201cTienes raz\u00f3n\u201d, dijo; \u201chubiera sido sacante de onda, sobre todo en esta situaci\u00f3n\u201d. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Lo que habr\u00eda sido \u2018sacante de onda\u2019, lo que habr\u00eda sido inapropiado, era haber interrumpido la conversaci\u00f3n, haber desviado la secuencia de preguntas, respuestas y comentarios. En esa situaci\u00f3n, sacar el cigarro era una interrupci\u00f3n. E interrumpir era inapropiado. En otras situaciones, por supuesto, puede ser diferente. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El relato anterior no carece de alusiones o fen\u00f3menos psicol\u00f3gicos pero lo que quiere hacer notar es que dichos fen\u00f3menos no dan cuenta suficientemente de la interacci\u00f3n que se lleva a cabo. Esta interacci\u00f3n se da dentro de un marco que permite juzgar la propiedad de las acciones, y una parte importante de la interacci\u00f3n consiste, precisamente, en modificar ese marco. Mi amigo, como ente psicol\u00f3gico, ten\u00eda disposici\u00f3n a interactuar m\u00e1s o menos dentro del marco, y ten\u00eda inter\u00e9s en modificarlo, pero el marco no era psicol\u00f3gico: era civil, social. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Visto desde otro \u00e1ngulo, la intenci\u00f3n de mi amigo al decir \u201cme voy a echar un cigarrito\u201d no era despertar en m\u00ed el deseo de fumar, ni ning\u00fan otro; \u00e9l sabe que no fumo. Lo que esa enunciaci\u00f3n posibilit\u00f3 fue que \u00e9l realizara las acciones necesarias para satisfacer su propio deseo de fumar. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">No es dif\u00edcil encontrar otros ejemplos del uso de la palabra para darle propiedad a las acciones que interrumpir\u00e1n una situaci\u00f3n comunicativa: \u201cPero p\u00e1sale, no te quedes all\u00ed parado\u201d, \u201csi\u00e9ntate, por favor\u201d, \u201cahora vengo, voy al ba\u00f1o\u201d, \u201csaben qu\u00e9, se me hace tarde\u201d, \u201c, colgamos al mismo tiempo? Una, dos, tres\u201d. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">He escogido un terreno relativamente f\u00e1cil para ilustrar la tesis de que los actos ilocucionarios crean y modifican las condiciones de propiedad: el terreno de las interrupciones. Con una exposici\u00f3n bastante breve, hemos podido darnos una idea de c\u00f3mo funcionan las solicitudes, invitaciones y dem\u00e1s, en este terreno. Pero no hay ninguna raz\u00f3n para pensar que los actos ilocucionarios funcionen esencialmente de manera distinta en otros terrenos. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Podemos, por ejemplo, imaginarnos, sin hacer un an\u00e1lisis detallado, que la organizaci\u00f3n del trabajo depende de permitir y proscribir actos (de hacer que unos sean apropiados y otros inapropiados), aunque, por supuesto, no s\u00f3lo de esto. Lo mismo podr\u00eda decirse del desarrollo de la convivencia familiar. Y podemos imaginarnos que esta constante definici\u00f3n y re-definici\u00f3n de las condiciones de propiedad se efect\u00faa en solicitudes, invitaciones, \u00f3rdenes, ofrecimientos y muchos otros actos ilocucionarios, para los cuales a veces no tenemos nombre. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Ahora bien, si se tiene claridad sobre esto, es f\u00e1cil darse cuenta de que los actos de disertaci\u00f3n no son actos ilocucionarios. Una aseveraci\u00f3n, o si queremos ser un poco m\u00e1s espec\u00edficos, una definici\u00f3n, una clasificaci\u00f3n, una generalizaci\u00f3n, no inauguran una acci\u00f3n consecuente, lo que no significa que no tengan ning\u00fan efecto sobre la acci\u00f3n. S\u00ed lo tienen, pero no a trav\u00e9s de las condiciones de propiedad o aceptaci\u00f3n de las acciones. Los actos de disertaci\u00f3n tienen efecto sobre las acciones porque modifican nuestro conocimiento. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Vemos un ejemplo para ilustrar la distinci\u00f3n. Consideremos dos casos. Por un lado, tenemos un letrero en un teatro que dice: \u201cprohibido fumar\u201d. Por otro lado, tenemos una cajetilla de cigarros que dice: \u201cfumar da\u00f1a su salud\u201d. A falta de t\u00e9rminos t\u00e9cnicos, designemos, aunque sea de manera provisional, estos dos actos con las palabras cotidianas \u201cprohibici\u00f3n\u201d y \u201cadvertencia\u201d. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Supongamos ahora que en cada caso hay una persona que lee y comprende el letrero, pero que hace caso omiso de \u00e9l. El que fuma a pesar de la prohibici\u00f3n, est\u00e1 realizando un acto indebido. El que fuma a pesar de la advertencia, no est\u00e1 realizando un acto indebido. Algunos dir\u00edan que est\u00e1 realizando un acto est\u00fapido, por las consecuencias que puede tener, aunque el que fuma quiz\u00e1 responda que para \u00e9l es inteligente buscar el placer. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El letrero de \u201cprohibido fumar\u201d establece la prohibici\u00f3n, hace indebido el acto. El letrero de \u201cfumar da\u00f1a su salud\u201d no hace da\u00f1ino el acto. La advertencia nos hace saber que el acto es da\u00f1ino. Su intenci\u00f3n es crear o modificar un conocimiento, o al menos hacerlo presente, si es que ya existe. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Resumamos lo dicho hasta ahora. A partir del enfoque de Strawson y Searle se puede mostrar que los actos de disertaci\u00f3n y los actos ilocucionarios tienen distintos criterios de identidad. A partir del enfoque de Austin, se puede ver que los actos ilocucionarios inauguran una acci\u00f3n consecuente porque crean y modifican las condiciones de propiedad; pero los actos de disertaci\u00f3n afectan las acciones porque modifican nuestro conocimiento. Enfoquemos la cuesti\u00f3n ahora desde el punto de vista de Widdowson. <\/span><\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Widdowson <\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El enfoque de Widdowson es m\u00e1s ling\u00fc\u00edstico que los anteriores; discute las unidades del discurso en relaci\u00f3n con sus reglas de combinaci\u00f3n. Parte de una preocupaci\u00f3n de la ling\u00fc\u00edstica aplicada darse cuenta de que la capacidad para componer oraciones gramaticalmente correctas no implica la capacidad para producir o entender textos. Parte de darse cuenta de que un alumno puede haber alcanzado un grado considerable de dominio de la gram\u00e1tica inglesa y de todas maneras no puede participar satisfactoriamente en un di\u00e1logo o no puede escribir un p\u00e1rrafo coherente en ingl\u00e9s. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Widdowson compara dos maneras diferentes de organizar un trozo de discurso. Podemos ilustrar esto con el siguiente texto de Xavier Villaurrutia: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Los ingleses han comprendido, que si son los maestros de la novela policiaca, no lo son de la pel\u00edcula policiaca, y que si Wilkie Collins es el creador del g\u00e9nero, son los americanos los que han escrito textos susceptibles de una f\u00e1cil y eficaz adaptaci\u00f3n al cinemat\u00f3grafo. La l\u00f3gica del detective en las novelas inglesas, la falibilidad del sargento Cuff el m\u00e9todo inductivo de Sherlock Holmes y la agudeza del padre Brown, se sostiene mejor, por su car\u00e1cter subjetivo, en el libro que en la imagen. Y m\u00e1s que de acci\u00f3n, los detectives ingleses son hombres de di\u00e1logo. . .<\/span>[9]<\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">La segunda oraci\u00f3n de este fragmento, \u201cque si son los maestros de la novela policiaca\u201d, no podr\u00eda interpretarse fuera de su contexto, porque tiene un sujeto t\u00e1cito. Pero en su contexto, sabemos que el sujeto del verbo \u201cson\u201d es \u201clos ingleses\u201d, porque \u00e9ste es el sujeto del primer verbo, \u201chan comprendido\u201d. Sabemos que los dos verbos tienen el mismo sujeto porque ambos presentan la conjugaci\u00f3n de la primera persona del plural. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">La interpretaci\u00f3n de la segunda oraci\u00f3n (y tambi\u00e9n de la tercera) se da entonces gracias a, y est\u00e1 mediada por, principios sint\u00e1cticos: las reglas de conjugaci\u00f3n. Otra parte de la gram\u00e1tica interviene tambi\u00e9n en la co-interpretaci\u00f3n de distintas partes del texto: la sem\u00e1ntica. Por ejemplo, sabemos que Villaurrutia quiere decirnos que Wilkie Collins es el creador de la novela policiaca porque el significado de \u2018g\u00e9nero\u2019 y de \u2018novela policiaca\u2019 est\u00e1n relacionados. El primer t\u00e9rmino abarca al segundo (y a otros m\u00e1s). De manera similar, la interpretaci\u00f3n de \u2018imagen\u2019 en el texto depende de sus relaciones con \u2018cinemat\u00f3grafo\u2019 y \u2018pel\u00edcula\u2019 en el sistema sem\u00e1ntico. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Es claro que las reglas sint\u00e1cticas y la estructuraci\u00f3n sem\u00e1ntica de la lengua no act\u00faan por s\u00ed solas en las co-interpretaciones a que me he referido. Se requiere adem\u00e1s de ciertos principios de organizaci\u00f3n propiamente textuales, como el orden en que ocurren las oraciones con sujeto explicito y sujeto t\u00e1cito, o con un t\u00e9rmino general y uno especifico. Pero tambi\u00e9n es claro que estos principios son principios para la utilizaci\u00f3n de la gram\u00e1tica. De un texto que los utiliza bien se puede decir, con Widdowson,<\/span>[10]<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"> que tiene cohesi\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Hay que a\u00f1adir a este concepto de cohesi\u00f3n dos factores que funcionan como ligas de co-interpretaci\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>a)<\/em> La simple repetici\u00f3n y la utilizaci\u00f3n de t\u00e9rminos en el mismo campo sem\u00e1ntico; por ejemplo, el uso del adjetivo \u2018ingl\u00e9s\u2019 tres veces y el uso del adjetivo \u2018norteamericano\u2019 una vez. Esto le da al texto una especie de densidad sem\u00e1ntica que nos indica que las diferentes oraciones son parte del mismo todo. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em>b) <\/em>El orden de los temas en las distintas unidades de informaci\u00f3n del texto. El p\u00e1rrafo empieza hablando de los ingleses. La oraci\u00f3n que sigue al primer punto y seguido empieza hablando de la l\u00f3gica en las novelas inglesas. Y despu\u00e9s del siguiente punto se habla de los detectives ingleses. Adem\u00e1s, en las tres primeras oraciones se forma una unidad que sirve para contrastar la habilidad de los ingleses en la novela y en el cine. Primero se dice algo con respecto a la novela y luego con respecto al cine. Esta misma estructura se repite en la siguiente unidad, que consta de dos oraciones. Y se vuelve a repetir en las siguientes tres oraciones. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">La cohesi\u00f3n, entonces, tiene que ver con los factores que determinan los criterios de identidad de las oraciones: la selecci\u00f3n y el orden de las palabras. En el siguiente di\u00e1logo, que es mi par\u00e1frasis en espa\u00f1ol de un di\u00e1logo de Widdowson<\/span>[11]<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">, se ilustra la segunda manera de organizar un trozo de discurso: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">(14) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2014 Tocan.<br \/>\n\u2014 Me estoy ba\u00f1ando.<br \/>\n\u2014 Ch\u00edn! A m\u00ed se me van a quemar las tortillas. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El marido, que est\u00e1 cocinando, le dice a su mujer que si puede abrir la puerta. Ella le contesta que no puede ir. Finalmente, \u00e9l expresa que se encuentran en una situaci\u00f3n dif\u00edcil, porque para \u00e9l no va a ser muy f\u00e1cil ir a abrir, ya que ello implica dejar una actividad que est\u00e1 realizando, y dejarla tiene consecuencias negativas. Por supuesto, nuestra pareja no dice todas estas palabras; ello ser\u00eda horriblemente artificial. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Lo que quiero hacer notar es que mi descripci\u00f3n tiene cohesi\u00f3n, y el di\u00e1logo original no la tiene. En el di\u00e1logo original, a diferencia de la descripci\u00f3n, ninguna oraci\u00f3n depende, para su interpretaci\u00f3n como tal, de ninguna otra oraci\u00f3n. No se est\u00e1n explotando, en este sentido, ni la sintaxis ni la sem\u00e1ntica: y tampoco se est\u00e1n explotando para darle densidad al di\u00e1logo; ni para organizar sus temas en estructuras relacionadas. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Pero, a pesar de que el di\u00e1logo no tiene cohesi\u00f3n, reconocemos en \u00e9l una unidad discursiva; no lo tomamos como frases sueltas sin ninguna relaci\u00f3n. Hay lo que Widdowson llama coherencia. Y la coherencia se da, no entre oraciones, como es el caso de la cohesi\u00f3n, sino entre los actos que se realizan e\u00f3n esas oraciones. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">En la primera intervenci\u00f3n del di\u00e1logo tenemos una solicitud \u2014o una orden, dependiendo de la relaci\u00f3n entre mujer y marido\u2014. En la segunda intervenci\u00f3n, tenemos una respuesta a la solicitud, una respuesta negativa por cierto, pero una respuesta al fin y al cabo. Y en la tercera tenemos la aceptaci\u00f3n, si bien a rega\u00f1adientes, de la respuesta. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Cohesi\u00f3n y coherencia dos niveles de organizaci\u00f3n del discurso dos niveles que requieren unidades distintas. La cohesi\u00f3n se da entre oraciones y la coherencia entre actos ilocucionarios. La gran mayor\u00eda de los discursos que producimos cotidianamente tienen coherencia Y muchos de ellos tienen, adem\u00e1s, cohesi\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Lo importante de la teor\u00eda de Widdowson es, entonces, que justifica la distinci\u00f3n entre oraci\u00f3n y acto ilocucionario mostrando que es necesaria para poder hablar de distintos tipos o niveles de unidad discursiva. Desgraciadamente \u00e9l no es totalmente consistente con este principio de correspondencia entre unidades del discurso y niveles de organizaci\u00f3n. Cuando, a fines de los setenta, considera la proposici\u00f3n, habla de ella a veces con relaci\u00f3n a la cohesi\u00f3n ya veces con relaci\u00f3n a la coherencia, sin asignarle un nivel propio de organizaci\u00f3n.<\/span>[12]<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Para remediar la deficiencia de Widdowson y evitar la confusi\u00f3n que surge de ella, podemos recurrir al holand\u00e9s T. van Dijk, quien nos brinda un criterio para la organizaci\u00f3n entre proposiciones. Nos dice que si los hechos a los que nos referimos en el discurso est\u00e1n conectados en el mundo, entonces el discurso tiene coherencia.<\/span>[13]<span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\"> Para no confundir este uso de \u201ccoherencia\u201d con el concepto utilizado por Widdowson, diremos que \u00e9ste es un criterio de unidad discursiva. M\u00e1s espec\u00edficamente, para distinguirlo de la cohesi\u00f3n y la coherencia, llam\u00e9moslo conexi\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">Es necesario recurrir a van Dijk cr\u00edticamente, porque tiende a reducir la unidad discursiva a la conexi\u00f3n. Es necesario se\u00f1alar que \u00e9sta es s\u00f3lo uno de los niveles de unidad. Es claro, como lo dir\u00eda \u00e9l, que si empezamos a hablar de asolearse en la playa y luego seguimos hablando de esquiar, de ver gente en paraca\u00eddas paseando por la bah\u00eda jalados por una lancha, de beber agua de coco, nuestro texto tendr\u00e1 unidad porque \u00e9stas son cosas que pasan cuando vamos de vacaciones al mar. Y habr\u00e1 unidad aunque las palabras que se usen no est\u00e9n relacionadas en el sistema de la lengua, o m\u00e1s abiertamente, aunque haya muy poca cohesi\u00f3n. Pero tambi\u00e9n es cierto que puede haber cohesi\u00f3n sin conexi\u00f3n. Para ilustrar esto consideremos la siguiente adivinanza de la \u00e9poca de la secundaria: \u00bfen qu\u00e9 se parece una fragata a un ave? La respuesta es: la fragata est\u00e1 en la guerra. La guerra est\u00e1 en el mundo. El mundo es una bola. La bola bota. La bota es un zapato. El zapato se pone. La gallina pone. Y la gallina es un ave. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">En la respuesta hay unidad discursiva s\u00f3lo por la organizaci\u00f3n de los temas y la repetici\u00f3n de palabras. En la primera oraci\u00f3n el tema del que se habla es la fragata El comentario a ese tema incluye a la guerra, que se vuelve el tema de la siguiente oraci\u00f3n. Y as\u00ed sucesivamente. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">La adivinanza y la respuesta tienen coherencia como actos de disertaci\u00f3n. Y la respuesta en s\u00ed tiene cohesi\u00f3n. Esto sucede aunque no haya conexi\u00f3n. Por supuesto, la coherencia y la cohesi\u00f3n que existen aqu\u00ed son suficientes solamente en los juegos de secundaria. Fuera de este \u00e1mbito un discurso tal seria an\u00f3malo, y quiz\u00e1 el juego depende de, tiene sentido precisamente por, la anomal\u00eda. Pero ello a su vez indica el reconocimiento de la conexi\u00f3n y la cohesi\u00f3n como niveles distintos por parte de los hablantes nativos. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">Es entonces posible hacer explicito el principio que sigue Widdowson al distinguir entre oraci\u00f3n y acto ilocucionario. Es posible pedir que a cada una de las unidades del discurso le corresponda un nivel de organizaci\u00f3n o unidad discursiva. Es posible pedir esto aunque el mismo Widdowson no le asigne un nivel espec\u00edfico a la proposici\u00f3n. Es posible porque podemos asign\u00e1rselo recurriendo a van Djjk. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">Ahora bien, si lo que yo propongo es cierto, si la distinci\u00f3n entre locuci\u00f3n y disertaci\u00f3n es v\u00e1lida, debemos poder reconocer dos niveles distintos de organizaci\u00f3n discursiva correspondientes a ellas. Para mostrar que s\u00ed podemos hacerlo, quisiera recurrir a un contraste que ya present\u00e9 anteriormente: el contraste que hay entre el di\u00e1logo de Carlos y Graciela y el ensayo de Matilde. En el primero, Carlos dec\u00eda: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">(11) \u00bfQu\u00e9 es el matrimonio? <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">y Graciela respond\u00eda: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">(12) La aceptaci\u00f3n de un orden. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">En el ensayo ten\u00edamos: <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">(13) \u00bfQu\u00e9 es el matrimonio? La aceptaci\u00f3n de un orden. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">En el di\u00e1logo de Carlos y Graciela, hay una solicitud de informaci\u00f3n o de opini\u00f3n. A \u00e9sta sigue el acto de proporcionarla, digamos un ofrecimiento, a falta de un mejor t\u00e9rmino. La relaci\u00f3n entre solicitud y ofrecimiento es una relaci\u00f3n de coherencia. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">En el caso del ensayo de Matilde no hay coherencia porque no hay solicitud; la pregunta es ret\u00f3rica. Pero ello no significa que deje de ser pregunta. Y tampoco significa que no pueda tener respuesta. La siguiente aseveraci\u00f3n es su respuesta. Y la relaci\u00f3n entre pregunta y aseveraci\u00f3n le da unidad al ensayo, aunque no tenga la coherencia entre solicitud y ofrecimiento del di\u00e1logo. Podemos llamar \u201cconsistencia\u201d a este nivel de unidad discursiva entre actos de disertaci\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">Cabe hacer dos aclaraciones. Primero, aunque lo que principalmente le da unidad al ensayo de Matilde es la consistencia, aunque en \u00e9ste no existe la misma coherencia que en el dialogo, ello no significa que la coherencia est\u00e9 totalmente ausente del ensayo. Lo que pasa es que no hay coherencia entre sus elementos, pero el ensayo constituye un acto ilocucionario de proporcionar informaci\u00f3n u opini\u00f3n. Y este acto ocurre en ciertas condiciones de propiedad. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">En segundo lugar, habr\u00eda que aclarar que, aunque hemos usado el ensayo de Matilde para ilustrar la consistencia por contraste con la coherencia del di\u00e1logo de Carlos y Graciela, ello no quiere decir que no haya consistencia en el di\u00e1logo. El di\u00e1logo es coherente y consistente, porque hay relaci\u00f3n de unidad tanto entre actos ilocucionarios como entre actos de disertaci\u00f3n. Est\u00e1 la relaci\u00f3n entre solicitud y ofrecimiento, y est\u00e1 la relaci\u00f3n entre pregunta y aseveraci\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">Resumen<br \/>\nEn las teor\u00edas vigentes se consideran tres unidades b\u00e1sicas para el an\u00e1lisis del discurso: la oraci\u00f3n, la proposici\u00f3n y el acto ilocucionario. Yo propongo la inclusi\u00f3n de una cuarta unidad: el acto de disertaci\u00f3n. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">He planteado mi propuesta con referencia a los tres enfoques que existen para abordar la discusi\u00f3n de las unidades de an\u00e1lisis, enfoques que he rese\u00f1ado, y en parte criticado. He dicho que se puede mostrar que los actos de disertaci\u00f3n y los actos ilocucionarios tienen criterios de identidad diferentes. He dicho tambi\u00e9n que, a diferencia de los actos ilocucionarios, los actos de disertaci\u00f3n no inauguran una acci\u00f3n consecuente, sino que afectan la acci\u00f3n porque modifican o hacen presente el conocimiento. Finalmente, he mostrado que la consistencia entre actos de disertaci\u00f3n no es lo mismo que la coherencia entre actos ilocucionarios. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">Para terminar podemos decir que las categor\u00edas b\u00e1sicas para el an\u00e1lisis del discurso son las cuatro unidades y sus correspondientes tipos o niveles de organizaci\u00f3n discursiva: la oraci\u00f3n y la cohesi\u00f3n, la proposici\u00f3n y la conexi\u00f3n, el acto ilocucionario y la coherencia, el acto de disertaci\u00f3n y la consistencia. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span style=\"font-size: small;\">FERNANDO CASTA\u00d1OS es Profesor en el Departamento de Ling\u00fc\u00edstica Aplicada del C.E.LE. (Centro de Ense\u00f1anza de Lenguas Extranjeras), de la U.N.A.M., adem\u00e1s de trabajar en la Coordinaci\u00f3n de Humanidades, tambi\u00e9n de la U.N.A.M. Ha publicado diversos trabajos relacionados con \u201cactos verbales\u201d; entre ellos \u201cElements for a Coding System of Argumentation Acts\u201d y \u201cConsideraciones sobre el discurso cient\u00edfico y la definici\u00f3n\u201d. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Calibri; font-size: small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<div>\n<hr size=\"1\" \/>\n<div>\n<p>[1] <span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\">En los juegos comunicativos se da a los participantes informaci\u00f3n incompleta pero complementaria. Ellos tienen que reunirla, diciendo e interactuando. Estos juegos comunicativos tienen un objetivo bien definido y su logro indica que la comunicaci\u00f3n ha tenido \u00e9xito, aunque haya sido con oraciones incorrectas. Si el objetivo del juego no se logra, entonces la comunicaci\u00f3n no ha sido efectiva, es decir, los juegos comunicativos retroalimentan a los participantes sobre su uso del idioma. Hay una gran variedad de juegos comunicativos que permiten el ejercicio de diversas estrategias para decir y actuar en una lengua extranjera.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[2]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> P.F. STRAWSON, \u201cOn referring\u201d, <em>Mind, <\/em>Vol. LIX No. 5. Reimpreso en <em>Logico-Linguistic Papers, <\/em>London, Methuen, 1971, p. 1-27; J.L AUSTIN, <em>How to do things with Words, <\/em>London, Oxford University Press, 1962; H.G. WIDOWSON, \u201cDirections in the Teaching of Discourse\u201d, <em>en Explorations in applied linguistics, <\/em>Oxford, Oxford University Press, 1979, p. 89-100. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Calibri; font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[3]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> P. F. STRAWSON, <em>op. cit.<\/em><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[4]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> <em>Idem<\/em>. p<em>. <\/em>12<\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[5]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> J. R. SEARLE, <em>Speech Acts: on essays in the Philosophy of Language, <\/em>London, Cambridge University Press, 1969, p. 24.<\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[6]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> F. CASTA\u00d1OS, \u201cDissertation acts\u201d, (existe fotocopia en la Biblioteca del CELE, UNAM 1982). <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Calibri; font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[7]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> J. L. \u00a0AUSTIN<strong>, <\/strong><em>How to do things with Words, <\/em>London, Oxford University Press, 1962, p. 16.<\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[8]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> <em>Ib\u00eddem<\/em><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[9]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> X. VILLAURRUTIA, \u201cSherlock Holmes\u201d, en <em>Hoy <\/em>No. 55, 12 de marzo, 1938, p. 69. Reimpreso en <em>Cr\u00edtica Cinematogr\u00e1fica, <\/em>M\u00e9xico, UNAM, 1970, pp. 79-82. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\">H. G. WIDDOWSON, \u201cDirections in the teaching of Discourse\u201d, en <em>Explorations in Applied Linguistics, <\/em>(1973), Oxford, Oxford University Press, 1979; p. 96. <\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[10]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> H. G. WIDDOWSON, \u201cDirections in the teaching of Discourse\u201d, en <em>Explorations in Applied Linguistics, <\/em>(1973), Oxford, Oxford University Press, 1979; p. 96. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Calibri; font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[11]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> <em>Ib\u00eddem.<\/em><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[12]<span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\"> H.G. WIDDONSON, <em>Teaching<\/em> <em>Language as Communication, <\/em>Oxford, Oxford University Press, 1978, pp. 22-29.<\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>[13] <span style=\"font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Calibri;\">T.A. VAN DIJK, <em>Texto <\/em>y <em>contexto: sem\u00e1ntica y pragm\u00e1tica del discurso, <\/em>Madrid: C\u00e1tedra,<br \/>\n1980. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Calibri; font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Casta\u00f1os, Fernando. 1984. \u201cLas categor\u00edas b\u00e1sicas del an\u00e1lisis del discurso y la \u201c&#8217;disertaci\u00f3n&#8217;\u201d. Discurso: cuadernos de teor\u00eda y an\u00e1lisis, no. 5. M\u00e9xico. Unidad Acad\u00e9mica de los Ciclos Profesional y de Posgrado, CCH, UNAM. 11-27.\u00a0 \u00a0(PDF) (DOC) LAS CATEGORIAS BASICAS DEL ANALISIS\u00a0 DEL DISCURSO Y LA \u201cDISERTACION\u201d &nbsp; Fernando Casta\u00f1os Coordinaci\u00f3n cie Humanidades UNAM \u00a0 Introducci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/893"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=893"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/893\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":895,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/893\/revisions\/895"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=893"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=893"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.discurso.info\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=893"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}